Parallel Verses
French: Darby
Et Samuel parla à toute la maison d'Israel, disant: Si de tout votre coeur vous retournez à l'Eternel, otez du milieu de vous les dieux etrangers, et les Ashtoreths, et attachez fermement votre coeur à l'Eternel, et servez-le lui seul; et il vous delivrera de la main des Philistins.
Louis Segond Bible 1910
Samuel dit à toute la maison d'Israël: Si c'est de tout votre coeur que vous revenez à l'Éternel, ôtez du milieu de vous les dieux étrangers et les Astartés, dirigez votre coeur vers l'Éternel, et servez-le lui seul; et il vous délivrera de la main des Philistins.
French: Louis Segond (1910)
Samuel dit à toute la maison d'Israël: Si c'est de tout votre coeur que vous revenez à l'Eternel, ôtez du milieu de vous les dieux étrangers et les Astartés, dirigez votre coeur vers l'Eternel, et servez-le lui seul; et il vous délivrera de la main des Philistins.
French: Martin (1744)
Et Samuel parla à toute la maison d'Israël, en disant : Si vous vous retournez de tout votre cœur à l'Eternel, ôtez du milieu de vous les dieux des étrangers, et Hastaroth, et rangez votre cœur à l'Eternel, et le servez lui seul; et il vous délivrera de la main des Philistins.
New American Standard Bible
Then Samuel spoke to all the house of Israel, saying, "If you return to the LORD with all your heart, remove the foreign gods and the Ashtaroth from among you and direct your hearts to the LORD and serve Him alone; and He will deliver you from the hand of the Philistines."
Sujets
Références croisées
Josué 24:14
Et maintenant, craignez l'Eternel, et servez-le en integrite et en verite; et otez les dieux que vos peres ont servis de l'autre cote du fleuve et en Egypte, et servez l'Eternel.
Genèse 35:2
Et Jacob dit à sa maison et à tous ceux qui etaient avec lui: Otez les dieux etrangers qui sont au milieu de vous, et purifiez-vous, et changez de vetements;
Deutéronome 6:13
Tu craindras l'Eternel, ton Dieu, et tu le serviras, et tu jureras par son nom.
Deutéronome 13:4
Vous marcherez apres l'Eternel, votre Dieu; et vous le craindrez, et vous garderez ses commandements, et vous ecouterez sa voix, et vous le servirez, et vous vous attacherez à lui.
Juges 2:13
et abandonnerent l'Eternel, et servirent Baal et Ashtaroth.
Ésaïe 55:7
Que le mechant abandonne sa voie, et l'homme inique, ses pensees, et qu'il retourne à l'Eternel, et il aura compassion de lui, -et à notre Dieu, car il pardonne abondamment.
Matthieu 4:10
Alors Jesus lui dit: Va-t'en, Satan car il est ecrit: Tu rendras hommage au *Seigneur ton Dieu, et tu le serviras lui seul.
Luc 4:8
Et Jesus, lui repondant, dit: Il est ecrit: Tu rendras hommage au *Seigneur ton Dieu, et tu le serviras lui seul.
Deutéronome 10:20
Tu craindras l'Eternel, ton Dieu; tu le serviras, et tu t'attacheras à lui, et tu jureras par son nom.
Josué 24:23
Et maintenant, otez les dieux etrangers qui sont au milieu de vous, et inclinez votre coeur vers l'Eternel, le Dieu d'Israel.
1 Rois 8:48
et s'ils reviennent à toi de tout leur coeur et de toute leur ame, dans le pays de leurs ennemis qui les ont emmenes captifs, et qu'ils te prient en se tournant vers leur pays, que tu as donne à leurs peres, vers la ville que tu as choisie et vers la maison que j'ai batie pour ton nom:
Deutéronome 30:2-10
que tu seras retourne à l'Eternel, ton Dieu, et que tu auras ecoute sa voix, selon tout ce que je te commande aujourd'hui, toi et tes fils, de tout ton coeur et de toute ton ame,
2 Chroniques 30:19
à tous ceux qui ont applique leur coeur à rechercher Dieu, l'Eternel, le Dieu de leurs peres, bien que ce ne soit pas conformement à la purification du sanctuaire.
Joël 2:12-13
Ainsi, encore maintenant, dit l'Eternel, revenez à moi de tout votre coeur, avec jeune, et avec pleurs, et avec deuil;
Juges 10:6
Et les fils d'Israel firent de nouveau ce qui est mauvais aux yeux de l'Eternel, et ils servirent les Baals, et les Ashtoreths, et les dieux de Syrie, et les dieux de Sidon, et les dieux de Moab, et les dieux des fils d'Ammon, et les dieux des Philistins; et ils abandonnerent l'Eternel et ne le servirent pas.
Juges 10:16
Et ils oterent du milieu d'eux les dieux etrangers, et servirent l'Eternel; et son ame fut en peine de la misere d'Israel.
1 Samuel 31:10
Et ils placerent ses armes dans la maison d'Ashtaroth, et clouerent son corps à la muraille de Beth-Shan.
1 Chroniques 22:19
Maintenant, appliquez vos coeurs et vos ames à rechercher l'Eternel, votre Dieu; et levez-vous, et batissez le sanctuaire de l'Eternel Dieu, pour amener l'arche de l'alliance de l'Eternel et les ustensiles du sanctuaire de Dieu dans la maison qui sera batie pour le nom de l'Eternel.
1 Chroniques 28:9
Et toi, Salomon, mon fils, connais le Dieu de ton pere, et sers-le avec un coeur parfait et avec une ame qui y prenne plaisir; car l'Eternel sonde tous les coeurs et discerne toutes les imaginations des pensees. Si tu le cherches, il se fera trouver de toi; mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours.
2 Chroniques 19:3
Cependant il s'est trouve de bonnes choses en toi, car tu as ote du pays les asheres, et tu as applique ton coeur à rechercher Dieu.
Job 11:13-14
Si tu prepares ton coeur et que tu etendes tes mains vers lui,
Proverbes 16:1
La preparation du coeur est à l'homme, mais de l'Eternel est la reponse de la langue.
Jérémie 4:3-4
Car ainsi dit l'Eternel aux hommes de Juda et à Jerusalem: Defrichez pour vous un terrain neuf, et ne semez pas au milieu des epines.
Ézéchiel 18:31
Jetez loin de vous toutes vos transgressions dans lesquelles vous vous etes rebelles, et faites-vous un coeur nouveau et un esprit nouveau; et pourquoi mourriez-vous, maison d'Israel?
Osée 6:1-2
Venez, retournons à l'Eternel, car lui a dechire, et il nous guerira; il a frappe, et il bandera nos plaies.
Osée 14:1
Israel, reviens à l'Eternel, ton Dieu, car tu es tombe par ton iniquite.
Matthieu 6:24
Nul ne peut servir deux maitres; car, ou il haira l'un et aimera l'autre, ou il s'attachera à l'un et meprisera l'autre: vous ne pouvez servir Dieu et Mammon.
Matthieu 15:8
Ce peuple m'honore des levres, mais leur coeur est fort eloigne de moi;
Jean 4:24
Dieu est esprit, et il faut que ceux qui l'adorent, l'adorent en esprit et en verite.