Parallel Verses

French: Darby

Et Samuel dit: Assemblez tout Israel à Mitspa, et je prierai l'Eternel pour vous.

Louis Segond Bible 1910

Samuel dit: Assemblez tout Israël à Mitspa, et je prierai l'Éternel pour vous. Et ils s'assemblèrent à Mitspa.

French: Louis Segond (1910)

Samuel dit: Assemblez tout Israël à Mitspa, et je prierai l'Eternel pour vous.

French: Martin (1744)

Et Samuel dit : Assemblez tout Israël à Mitspa, et je prierai l'Eternel pour vous.

New American Standard Bible

Then Samuel said, "Gather all Israel to Mizpah and I will pray to the LORD for you."

Références croisées

Juges 20:1

Et tous les fils d'Israel sortirent, depuis Dan jusqu'à Beer-Sheba, et le pays de Galaad; et l'assemblee se reunit comme un seul homme, vers l'Eternel, à Mitspa.

Josué 15:38

et Dilhan, et Mitspe, et Joktheel,

1 Samuel 7:12

Et Samuel prit une pierre et la plaça entre Mitspa et le rocher, et il appela son nom Eben-Ezer, et dit: L'Eternel nous a secourus jusqu'ici.

1 Samuel 7:16

Et il allait d'annee en annee, et faisait le tour, à Bethel, et à Guilgal, et à Mitspa, et jugeait Israel dans tous ces lieux-là;

1 Samuel 10:17

Et Samuel convoqua le peuple devant l'Eternel à Mitspa.

1 Samuel 12:23

Quant à moi aussi, loin de moi que je peche contre l'Eternel, que je cesse de prier pour vous; mais je vous enseignerai le bon et le droit chemin.

2 Rois 25:23

Et tous les chefs des forces, eux et leurs hommes, apprirent que le roi de Babylone avait etabli chef Guedalia; et ils vinrent vers Guedalia à Mitspa, savoir Ismael, fils de Nethania, et Jokhanan, fils de Kareakh, et Seraia, fils de Thanhumeth, le Netophathite, et Jaazania, fils d'un Maacathien, eux et leurs hommes.

Néhémie 9:1

Et le vingt-quatrieme jour de ce mois, les fils d'Israel s'assemblerent avec jeune et vetus de sacs, et avec de la terre sur eux.

Joël 2:16

assemblez le peuple, sanctifiez la congregation, reunissez les anciens, assemblez les enfants et ceux qui tetent les mamelles; que l'epoux sorte de sa chambre, et l'epouse de sa chambre nuptiale;

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org