Parallel Verses

French: Darby

Et Samuel prit Sauel et son jeune homme, et les fit entrer dans la salle, et leur donna place à la tete des invites; et ils etaient environ trente hommes.

Louis Segond Bible 1910

Samuel prit Saül et son serviteur, les fit entrer dans la salle, et leur donna une place à la tête des conviés, qui étaient environ trente hommes.

French: Louis Segond (1910)

Samuel prit Saül et son serviteur, les fit entrer dans la salle, et leur donna une place à la tête des conviés, qui étaient environ trente hommes.

French: Martin (1744)

Samuel donc prit Saül et son serviteur, et les fit entrer dans la salle, et les plaça au plus haut bout, entre les conviés, qui étaient environ trente hommes.

New American Standard Bible

Then Samuel took Saul and his servant and brought them into the hall and gave them a place at the head of those who were invited, who were about thirty men.

Références croisées

Genèse 43:32

Et on le servit, lui à part, et eux à part, et les Egyptiens qui mangeaient avec lui, à part: car les Egyptiens ne pouvaient manger le pain avec les Hebreux; car c'est une abomination pour les Egyptiens.

Luc 14:10

Mais, quand tu seras convie, va et assieds-toi à la derniere place, afin que, quand celui qui t'a convie viendra, il te dise: Ami, monte plus haut. Alors tu auras de la gloire devant tous ceux qui seront à table avec toi.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain