Parallel Verses

French: Martin (1744)

Rendez grâces pour toutes choses, car c'est la volonté de Dieu par Jésus-Christ.

Louis Segond Bible 1910

Rendez grâces en toutes choses, car c'est à votre égard la volonté de Dieu en Jésus Christ.

French: Darby

En toutes choses rendez graces, car telle est la volonte de Dieu dans le Christ Jesus à votre egard.

French: Louis Segond (1910)

Rendez grâces en toutes choses, car c'est à votre égard la volonté de Dieu en Jésus-Christ.

New American Standard Bible

in everything give thanks; for this is God's will for you in Christ Jesus.

Références croisées

Éphésiens 5:20

Rendant toujours grâces pour toutes choses au Nom de notre Seigneur Jésus-Christ [à notre] Dieu, et Père.

Philippiens 4:6

Ne vous inquiétez de rien, mais en toutes choses présentez vos demandes à Dieu par des prières et des supplications, avec des actions de grâces.

Hébreux 13:15

Offrons donc par lui sans cesse à Dieu un sacrifice de louange, c'est-à-dire, le fruit des lèvres, en confessant son Nom.

1 Pierre 2:15

Car c'est là la volonté de Dieu, qu'en faisant bien, vous fermiez la bouche à l'ignorance des hommes fous.

1 Pierre 4:2

Afin que durant le temps qui reste en la chair, vous ne viviez plus selon les convoitises des hommes, mais selon la volonté de Dieu.

Colossiens 3:17

Et quelque chose que vous fassiez, soit par parole ou par œuvre, faites tout au Nom du Seigneur Jésus, rendant grâces par lui à [notre] Dieu et Père.

1 Thessaloniciens 4:3

Parce que c'est ici la volonté de Dieu; [savoir] votre sanctification, et que vous vous absteniez de la fornication.

1 Jean 2:17

Et le monde passe, avec sa convoitise; mais celui qui fait la volonté de Dieu, demeure éternellement.

Job 1:21

Et dit : Je suis sorti nu du ventre de ma mère, et nu je retournerai là. L'Eternel l'avait donné, l'Eternel l'a ôté : le nom de l'Eternel soit béni!

Psaumes 34:1

Psaume de David, sur ce qu'il changea son extérieur en la présence d'Abimélec, qui le chassa, et il s'en alla. [Aleph.] Je bénirai l'Eternel en tout temps, sa louange sera continuellement en ma bouche.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org