Parallel Verses
French: Darby
dont quelques-uns s'etant ecartes, se sont detournes à un vain babil,
Louis Segond Bible 1910
Quelques-uns, s'étant détournés de ces choses, se sont égarés dans de vains discours;
French: Louis Segond (1910)
Quelques-uns, s'étant détournés de ces choses, se sont égarés dans de vains discours;
French: Martin (1744)
Desquelles choses quelques-uns s'étant écartés, se sont détournés à un vain babil.
New American Standard Bible
For some men, straying from these things, have turned aside to fruitless discussion,
Sujets
Références croisées
Tite 1:10
Car il y a beaucoup d'insubordonnes vains discoureurs et seducteurs, principalement ceux qui sont de la circoncision,
1 Timothée 5:15
car dejà quelques-unes se sont detournees apres Satan.
1 Timothée 6:4-5
il est enfle d'orgueil, ne sachant rien, mais ayant la maladie des questions et des disputes de mots, d'ou naissent l'envie, les querelles, les paroles injurieuses, les mauvais soupçons,
1 Timothée 6:20-21
O Timothee, garde ce qui t'a ete confie, fuyant les discours vains et profanes et l'opposition de la connaissance faussement ainsi nommee,
2 Timothée 2:18
se sont ecartes de la verite, disant que la resurrection a dejà eu lieu, et qui renversent la foi de quelques-uns.
2 Timothée 2:23-24
mais evite les questions folles et insensees, sachant qu'elles engendrent des contestations.
2 Timothée 4:10
car Demas m'a abandonne, ayant aime le present siecle; et il s'en est alle à Thessalonique, Crescens en Galatie, Tite en Dalmatie;
Tite 3:9
Mais evite les folles questions, et les genealogies, et les contestations, et les disputes sur la loi, car elles sont inutiles et vaines.