Parallel Verses

French: Darby

et Adam n'a pas ete trompe; mais la femme, ayant ete trompee, est tombee dans la transgression;

Louis Segond Bible 1910

et ce n'est pas Adam qui a été séduit, c'est la femme qui, séduite, s'est rendue coupable de transgression.

French: Louis Segond (1910)

et ce n'est pas Adam qui a été séduit, c'est la femme qui, séduite, s'est rendue coupable de transgression.

French: Martin (1744)

Et ce n'a point été Adam qui a été séduit, mais la femme ayant été séduite, a été la cause de la transgression.

New American Standard Bible

And it was not Adam who was deceived, but the woman being deceived, fell into transgression.

Références croisées

Genèse 3:6

Et la femme vit que l'arbre etait bon à manger, et qu'il etait un plaisir pour les yeux, et que l'arbre etait desirable pour rendre intelligent; et elle prit de son fruit et en mangea; et elle en donna aussi à son mari pour qu'il en mangeat avec elle, et il en mangea.

2 Corinthiens 11:3

Mais je crains que, en quelque maniere, comme le serpent seduisit Eve par sa ruse, ainsi vos pensees ne soient corrompues et detournees de la simplicite quant au Christ.

Genèse 3:12-13

Et l'homme dit: La femme que tu m' as donnee pour etre avec moi, -elle, m'a donne de l'arbre; et j'en ai mange.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org