Parallel Verses

French: Martin (1744)

Ayant leur condamnation, en ce qu'elles ont faussé leur première foi.

Louis Segond Bible 1910

et se rendent coupables en ce qu'elles violent leur premier engagement.

French: Darby

etant en faute parce qu'elles ont rejete leur premiere foi;

French: Louis Segond (1910)

et se rendent coupables en ce qu'elles violent leur premier engagement.

New American Standard Bible

thus incurring condemnation, because they have set aside their previous pledge.

Références croisées

Galates 1:6

Je m'étonne qu'abandonnant [Jésus-] Christ, qui vous avait appelés par sa grâce, vous ayez été si promptement transportés à un autre Evangile.

Jacques 3:1

Mes frères, ne soyez point plusieurs maîtres; sachant que nous [en] recevrons une plus grande condamnation.

1 Pierre 4:17

Car il est temps que le jugement commence par la maison de Dieu; or [s'il commence] premièrement par nous, quelle sera la fin de ceux qui n'obéissent point à l'Evangile de Dieu?

Apocalypse 2:4-5

Mais j'ai [quelque chose] contre toi, c'est que tu as abandonné ta première charité.

1 Corinthiens 11:34

Et si quelqu'un a faim, qu'il mange en sa maison, afin que vous ne vous assembliez pas pour votre condamnation. Touchant les autres points, j'en ordonnerai quand je serai arrivé.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org