Parallel Verses
French: Darby
car les Levites abandonnerent leurs banlieues et leurs possessions, et vinrent en Juda et à Jerusalem, parce que Jeroboam et ses fils les avaient repousses de la sacrificature de l'Eternel;
Louis Segond Bible 1910
car les Lévites abandonnèrent leurs banlieues et leurs propriétés et vinrent en Juda et à Jérusalem, parce que Jéroboam et ses fils les empêchèrent de remplir leurs fonctions comme sacrificateurs de l'Éternel.
French: Louis Segond (1910)
car les Lévites abandonnèrent leurs banlieues et leurs propriétés et vinrent en Juda et à Jérusalem, parce que Jéroboam et ses fils les empêchèrent de remplir leurs fonctions comme sacrificateurs de l'Eternel.
French: Martin (1744)
Car les Lévites laissèrent leurs faubourgs et leurs possessions, et vinrent dans la [Tribu] de Juda, et à Jérusalem : parce que Jéroboam et ses fils les avaient rejetés, afin qu'ils ne servissent plus de Sacrificateurs à l'Eternel.
New American Standard Bible
For the Levites left their pasture lands and their property and came to Judah and Jerusalem, for Jeroboam and his sons had excluded them from serving as priests to the LORD.
Sujets
Références croisées
2 Chroniques 13:9
N'avez-vous pas chasse les sacrificateurs de l'Eternel, les fils d'Aaron, et les levites? Et vous vous etes fait des sacrificateurs, comme les peuples des autres pays; quiconque est venu avec un jeune taureau et sept beliers, pour etre consacre, est devenu sacrificateur de ce qui n'est pas Dieu.
Nombres 35:2-5
Commande aux fils d'Israel que, de l'heritage de leur possession, ils donnent aux Levites des villes pour y habiter. Vous donnerez aussi aux Levites les banlieues de ces villes, autour d'elles.
1 Rois 12:28-33
Et le roi prit conseil, et fit deux veaux d'or, et dit au peuple: C'est trop pour vous de monter à Jerusalem; voici tes dieux, Israel! qui t'ont fait monter du pays d'Egypte.
Lévitique 27:30-34
Et toute dime de la terre, de la semence de la terre, du fruit des arbres, est à l'Eternel: c'est une chose sainte consacree à l'Eternel.
Nombres 18:21-28
Et voici, j'ai donne pour heritage aux fils de Levi toutes les dimes en Israel, pour leur service auquel ils s'emploient, le service de la tente d'assignation.
Josué 21:20-42
Et pour les familles des fils de Kehath, les autres Levites d'entre les fils de Kehath, les villes de leur lot furent de la tribu d'Ephraim.
1 Rois 13:33
Apres cela, Jeroboam ne revint pas de sa mauvaise voie; et il etablit encore, d'entre toutes les classes du peuple, des sacrificateurs des hauts lieux. Quiconque le desirait, il le consacrait, et il devenait sacrificateur des hauts lieux.
1 Chroniques 6:66-81
Et pour les familles des fils de Kehath qui eurent les villes de leur territoire de la tribu d'Ephraim,