Parallel Verses

French: Martin (1744)

Mais la parole de l'Eternel fut adressée à Sémahia, homme de Dieu, en disant :

Louis Segond Bible 1910

Mais la parole de l'Éternel fut ainsi adressée à Schemaeja, homme de Dieu:

French: Darby

Et la parole de l'Eternel vint à Shemahia, homme de Dieu, disant:

French: Louis Segond (1910)

Mais la parole de l'Eternel fut ainsi adressée à Schemaeja, homme de Dieu:

New American Standard Bible

But the word of the LORD came to Shemaiah the man of God, saying,

Références croisées

2 Chroniques 12:15

Or les faits de Roboam, tant les premiers que les derniers, ne sont-ils pas écrits dans les Livres de Sémahia le Prophète, et de Hiddo le Voyant, dans le récit des généalogies; avec les guerres que Roboam et Jéroboam ont eues tout le temps qu'ils ont vécu ?

Deutéronome 33:1

Or c'est ici la bénédiction dont Moïse, homme de Dieu, bénit les enfants d'Israël avant sa mort.

1 Samuel 2:27

Or un homme de Dieu vint à Héli, et lui dit : Ainsi a dit l'Eternel : Ne me suis-je pas clairement manifesté à la maison de ton père, quand ils étaient en Egypte, en la maison de Pharaon?

1 Rois 12:22-24

Mais la parole de Dieu fut adressée à Semahja, homme de Dieu, disant :

2 Chroniques 8:14

Et il établit, suivant ce qu'avait ordonné David son père, les départements des Sacrificateurs selon leur ministère, et les Lévites selon leurs charges, afin qu'ils louassent [Dieu], et qu'ils fissent le service, aidant les Sacrificateurs selon l'ordinaire de chaque jour. [Il établit aussi] les portiers en leurs départements à chaque porte; car tel avait été le commandement de David homme de Dieu.

2 Chroniques 12:5-7

Alors Sémahia le Prophète vint vers Roboam, et vers les principaux de Juda qui s'étaient assemblés à Jérusalem à cause de Sisak, et leur dit : Ainsi a dit l'Eternel : Vous m'avez abandonné, c'est pourquoi je vous ai aussi abandonnés entre les mains de Sisak.

1 Timothée 6:11

Mais toi, homme de Dieu! fuis ces choses, et recherche la justice, la piété, la foi, la charité, la patience, la douceur;

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org