Parallel Verses

French: Darby

et il prit les villes fortes qui etaient à Juda, et vint jusqu'à Jerusalem.

Louis Segond Bible 1910

Il prit les villes fortes qui appartenaient à Juda, et arriva jusqu'à Jérusalem.

French: Louis Segond (1910)

Il prit les villes fortes qui appartenaient à Juda, et arriva jusqu'à Jérusalem.

French: Martin (1744)

Et il prit les villes fortes qui appartenaient à Juda, et vint jusqu'à Jérusalem.

New American Standard Bible

He captured the fortified cities of Judah and came as far as Jerusalem.

Références croisées

2 Chroniques 11:5-12

Et Roboam demeura à Jerusalem. Et il batit des villes en Juda, et en fit des forteresses.

2 Rois 18:17

Et le roi d'Assyrie envoya de Lakis, le Tharthan, et le Rab-Saris, et le Rab-Shake, avec de grandes forces, vers le roi Ezechias à Jerusalem; et ils monterent et vinrent à Jerusalem. Et ils monterent et vinrent, et se tinrent pres de l'aqueduc de l'etang superieur, qui est sur la route du champ du foulon.

Ésaïe 8:8

et il traversera Juda, il debordera et passera outre, il atteindra jusqu'au cou; et le deploiement de ses ailes remplira la largeur de ton pays, o Emmanuel.

Ésaïe 10:11

ne ferai-je pas à Jerusalem et à ses images ainsi que j'ai fait à Samarie et à ses idoles?

Ésaïe 36:1

Et il arriva, la quatorzieme annee du roi Ezechias, que Sankherib, roi d'Assyrie, monta contre toutes les villes fortes de Juda et les prit.

Jérémie 5:10

Montez sur ses murailles, et detruisez! mais ne detruisez pas entierement; otez ses creneaux, car ils ne sont pas à l'Eternel;

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org