Parallel Verses
French: Darby
Il regna trois ans à Jerusalem; et le nom de sa mere etait Micaia, fille d'Uriel, de Guibha. Et il y eut guerre entre Abija et Jeroboam.
Louis Segond Bible 1910
Il régna trois ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Micaja, fille d'Uriel, de Guibea. Il y eut guerre entre Abija et Jéroboam.
French: Louis Segond (1910)
Il régna trois ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Micaja, fille d'Uriel, de Guibea. Il y eut guerre entre Abija et Jéroboam.
French: Martin (1744)
Et il régna trois ans à Jérusalem. Sa mère avait nom Micaja, et elle était fille d'Uriël de Guibba. Or il y eut guerre entre Abija et Jéroboam.
New American Standard Bible
He reigned three years in Jerusalem; and his mother's name was Micaiah the daughter of Uriel of Gibeah. Now there was war between Abijah and Jeroboam.
Sujets
Références croisées
2 Chroniques 11:20
Et apres elle, il prit Maaca, fille d'Absalom; et elle lui enfanta Abija, et Atthai, et Ziza, et Shelomith.
1 Rois 15:6-7
Et il y eut guerre entre Roboam et Jeroboam, tous les jours de sa vie.
Josué 18:28
et Tsela, Eleph, et Jebus, qui est Jerusalem, Guibha, Kiriath: quatorze villes et leurs hameaux. Tel fut l'heritage des fils de Benjamin, selon leurs familles.
Juges 19:14
Et ils passerent plus avant, et marcherent, et le soleil se coucha, comme ils etaient pres de Guibha, qui est à Benjamin.
Juges 19:16
Et voici, sur le soir, un vieillard venait des champs, de son travail: et l'homme etait de la montagne d'Ephraim, et sejournait à Guibha: et les hommes du lieu etaient Benjaminites.
1 Samuel 10:26
Et Sauel aussi s'en alla à sa maison, à Guibha; et la troupe de ceux dont Dieu avait touche le coeur alla avec lui.
1 Rois 15:2
Il regna trois ans à Jerusalem; et le nom de sa mere etait Maaca, fille d'Abishalom.