Parallel Verses
French: Martin (1744)
Et Asa alla au devant de lui, et on rangea la bataille en la vallée de Tséphath, près de Marésa.
Louis Segond Bible 1910
Asa marcha au-devant de lui, et ils se rangèrent en bataille dans la vallée de Tsephata, près de Maréscha.
French: Darby
Et Asa sortit au-devant de lui; et ils se rangerent en bataille dans la vallee de Tsephatha, pres de Maresha.
French: Louis Segond (1910)
Asa marcha au-devant de lui, et ils se rangèrent en bataille dans la vallée de Tsephata, près de Maréscha.
New American Standard Bible
So Asa went out to meet him, and they drew up in battle formation in the valley of Zephathah at Mareshah.
Références croisées
Josué 19:4
Eltolad, Bethul, Horma,
Juges 1:17
Puis Juda s'en alla avec Siméon son frère, et ils frappèrent les Cananéens qui habitaient à Tsephath, et la détruisirent à la façon de l'interdit, c'est pourquoi on appela la ville du nom de Horma.