Parallel Verses
French: Darby
Les Ethiopiens et les Libyens n'etaient-ils pas une armee nombreuse, avec des chars et des cavaliers en tres-grand nombre? Et quand tu t'appuyais sur l'Eternel, il les livra entre tes mains.
Louis Segond Bible 1910
Les Éthiopiens et les Libyens ne formaient-ils pas une grande armée, avec des chars et une multitude de cavaliers? Et cependant l'Éternel les a livrés entre tes mains, parce que tu t'étais appuyé sur lui.
French: Louis Segond (1910)
Les Ethiopiens et les Libyens ne formaient-ils pas une grande armée, avec des chars et une multitude de cavaliers? Et cependant l'Eternel les a livrés entre tes mains, parce que tu t'étais appuyé sur lui.
French: Martin (1744)
Les Ethiopiens et les Libyens n'étaient-ils pas une fort grande armée, ayant des chariots, et des gens de cheval en grand nombre? mais parce que tu t'appuyais sur l'Eternel, il les livra entre tes mains.
New American Standard Bible
"Were not the Ethiopians and the Lubim an immense army with very many chariots and horsemen? Yet because you relied on the LORD, He delivered them into your hand.
Références croisées
2 Chroniques 12:3
avec douze cents chars et soixante mille cavaliers; et le peuple qui vint avec lui d'Egypte, Libyens, Sukkiens, et Ethiopiens, etait sans nombre;
2 Chroniques 13:16
Et les fils d'Israel s'enfuirent devant Juda, et Dieu les livra en leurs mains.
2 Chroniques 13:18
Et les fils d'Israel furent humilies en ce temps-là, et les fils de Juda furent affermis, car ils s'appuyaient sur l'Eternel, le Dieu de leur peres.
2 Chroniques 14:9-12
Et Zerakh, l'Ethiopien, sortit contre eux avec une armee d' un million d'hommes, et de trois cents chars; et il vint jusqu'à Maresha.
2 Chroniques 16:7
Et en ce temps-là Hanani, le voyant, vint vers Asa, roi de Juda, et lui dit: Parce que tu t'es appuye sur le roi de Syrie, et que tu ne t'es pas appuye sur l'Eternel, ton Dieu, à cause de cela, l'armee du roi de Syrie est echappee de ta main.
Psaumes 9:9-10
Et l'Eternel sera une haute retraite pour l'opprime, une haute retraite dans les temps de detresse.
Psaumes 37:39-40
Mais le salut des justes vient de l'Eternel; il est leur force au temps de la detresse, et l'Eternel leur aidera et les delivrera;