Parallel Verses
French: Darby
Et Michee dit: Si jamais tu reviens en paix, l'Eternel n'a point parle par moi. Et il dit: Peuples, entendez-le tous!
Louis Segond Bible 1910
Et Michée dit: Si tu reviens en paix, l'Éternel n'a point parlé par moi. Il dit encore: Vous tous, peuples, entendez!
French: Louis Segond (1910)
Et Michée dit: Si tu reviens en paix, l'Eternel n'a point parlé par moi. Il dit encore: Vous tous, peuples, entendez!
French: Martin (1744)
Et Michée répondit : Si jamais tu retournes en paix, l'Eternel n'aura point parlé par moi. Il dit encore : Entendez cela peuples, vous tous qui êtes ici.
New American Standard Bible
Micaiah said, "If you indeed return safely, the LORD has not spoken by me." And he said, "Listen, all you people."
Références croisées
Nombres 16:29
si ceux-là meurent selon la mort de tout homme, et s'ils sont visites de la visitation de tout homme, l'Eternel ne m'a pas envoye;
Amos 9:10
C'est par l'epee que mourront tous les pecheurs de mon peuple, qui disent: Le mal ne nous atteindra pas, et ne viendra pas jusqu'à nous.
Michée 1:2
Ecoutez, vous, tous les peuples; sois attentive, terre, et tout ce qui est en toi; et que le Seigneur, l'Eternel, soit temoin contre vous, le Seigneur, du palais de sa saintete!
Matthieu 13:9
Qui a des oreilles pour entendre, qu'il entende.
Matthieu 15:10
Et ayant appele la foule, il leur dit:
Marc 7:14
ayant de nouveau appele la foule, il leur dit: Ecoutez-moi, vous tous, et comprenez:
Luc 20:45-46
Et comme tout le peuple ecoutait, il dit à ses disciples:
Actes 13:10-11
fixant ses yeux sur lui, dit: O homme plein de toute fraude et de toute mechancete, fils du diable, ennemi de toute justice, ne cesseras-tu pas de pervertir les voies droites du Seigneur?