Parallel Verses

French: Darby

Et Josaphat dit au roi d'Israel: Enquiers-toi aujourd'hui, je te prie, de la parole de l'Eternel.

Louis Segond Bible 1910

Puis Josaphat dit au roi d'Israël: Consulte maintenant, je te prie, la parole de l'Éternel.

French: Louis Segond (1910)

Puis Josaphat dit au roi d'Israël: Consulte maintenant, je te prie, la parole de l'Eternel.

French: Martin (1744)

Josaphat dit aussi au Roi d'Israël : Je te prie qu'aujourd'hui tu t'enquières de la parole de l'Eternel.

New American Standard Bible

Moreover, Jehoshaphat said to the king of Israel, "Please inquire first for the word of the LORD."

Références croisées

1 Samuel 23:2

Et David interrogea l'Eternel, disant: Irai-je, et frapperai-je ces Philistins? Et l'Eternel dit à David: Va, et tu frapperas les Philistins, et tu sauveras Kehila.

1 Samuel 23:4

Et David interrogea encore l'Eternel, et l'Eternel lui repondit et dit: Leve-toi, descends à Kehila; car je livrerai les Philistins en ta main.

1 Samuel 23:9-12

Et David sut que Sauel meditait du mal contre lui, et il dit à Abiathar, le sacrificateur: Apporte l'ephod.

2 Samuel 2:1

Et il arriva, apres cela, que David interrogea l'Eternel, disant: Monterai-je dans une des villes de Juda? Et l'Eternel lui dit: Monte. Et David dit: Ou monterai-je? Et il dit: A Hebron.

2 Samuel 5:19

Et David interrogea l'Eternel, disant: Monterai-je contre les Philistins? Les livreras-tu en ma main? Et l'Eternel dit à David: Monte, car certainement je livrerai les Philistins en ta main.

2 Samuel 5:23

Et David interrogea l'Eternel. Et il dit: Tu ne monteras pas; tourne-les par derriere, et tu viendras contre eux vis-à-vis des muriers;

1 Rois 22:5-6

Et Josaphat dit au roi d'Israel: Enquiers-toi aujourd'hui, je te prie, de la parole de l'Eternel.

2 Chroniques 34:26

Et au roi de Juda, qui vous a envoyes pour consulter l'Eternel, vous lui direz ainsi: Ainsi dit l'Eternel, le Dieu d'Israel, quant aux paroles que tu as entendues:

Psaumes 27:4

J'ai demande une chose à l'Eternel, je la rechercherai: c'est que j'habite dans la maison de l'Eternel tous les jours de ma vie, pour voir la beaute de l'Eternel et pour m'enquerir diligemment de lui dans son temple.

Jérémie 21:2

Consulte, je te prie, l'Eternel à notre egard, car Nebucadnetsar, roi de Babylone, nous fait la guerre; peut-etre que l'Eternel agira pour nous selon toutes ses merveilles et que Nebucadnetsar montera d'aupres de nous.

Ézéchiel 20:3

Fils d'homme, parle aux anciens d'Israel, et dis-leur: Ainsi dit le Seigneur, l'Eternel: Etes-vous venus pour me consulter? Je suis vivant, dit le Seigneur, l'Eternel, si je suis consulte par vous!

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain