Parallel Verses

French: Darby

Et il etablit des juges dans le pays, dans toutes les villes fortes de Juda, de ville en ville.

Louis Segond Bible 1910

Il établit des juges dans toutes les villes fortes du pays de Juda, dans chaque ville.

French: Louis Segond (1910)

Il établit des juges dans toutes les villes fortes du pays de Juda, dans chaque ville.

French: Martin (1744)

Et il établit des Juges au pays, par toutes les villes fortes de Juda, de ville en ville.

New American Standard Bible

He appointed judges in the land in all the fortified cities of Judah, city by city.

Références croisées

Deutéronome 16:18-20

Tu t'etabliras des juges et des magistrats, selon tes tribus, dans toutes tes portes que l'Eternel, ton Dieu, te donnera, pour qu'ils jugent le peuple par un jugement juste.

2 Chroniques 19:8

Et à Jerusalem aussi, Josaphat etablit des levites, et des sacrificateurs, et des chefs des peres d'Israel, pour le jugement de l'Eternel et pour les proces. Et ils etaient revenus à Jerusalem.

Romains 13:1-5

Que toute ame se soumette aux autorites qui sont au-dessus d'elle; car il n'existe pas d'autorite, si ce n'est de par Dieu; et celles qui existent sont ordonnees de Dieu;

1 Pierre 2:13-14

Soyez donc soumis à tout ordre humain pour l'amour du Seigneur, soit au roi comme etant au-dessus de tous,

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org