Parallel Verses
French: Darby
Et il marcha dans la voie des rois d'Israel, selon ce que faisait la maison d'Achab, car il avait pour femme une fille d'Achab; et il fit ce qui est mauvais aux yeux de l'Eternel.
Louis Segond Bible 1910
Il marcha dans la voie des rois d'Israël, comme avait fait la maison d'Achab, car il avait pour femme une fille d'Achab, et il fit ce qui est mal aux yeux de l'Éternel.
French: Louis Segond (1910)
Il marcha dans la voie des rois d'Israël, comme avait fait la maison d'Achab, car il avait pour femme une fille d'Achab, et il fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel.
French: Martin (1744)
Et il suivit le train des Rois d'Israël, comme avait fait la maison d'Achab; car la fille d'Achab était sa femme; de sorte qu'il fit ce qui est déplaisant à l'Eternel.
New American Standard Bible
He walked in the way of the kings of Israel, just as the house of Ahab did (for Ahab's daughter was his wife), and he did evil in the sight of the LORD.
Sujets
Références croisées
2 Chroniques 18:1
Et Josaphat eut beaucoup de richesses et de gloire; et il s'allia par mariage avec Achab.
1 Rois 12:28-30
Et le roi prit conseil, et fit deux veaux d'or, et dit au peuple: C'est trop pour vous de monter à Jerusalem; voici tes dieux, Israel! qui t'ont fait monter du pays d'Egypte.
2 Rois 8:18
Et il marcha dans la voie des rois d'Israel, selon ce que faisait la maison d'Achab; et il fit ce qui est mauvais aux yeux de l'Eternel.
1 Rois 16:25-33
Et Omri fit ce qui est mauvais aux yeux de l'Eternel, et il fit pis que tous ceux qui avaient ete avant lui.
2 Chroniques 22:2
Achazia, etait age de vingt-deux ans lorsqu'il commença de regner; et il regna un an à Jerusalem; et le nom de sa mere etait Athalie, fille d'Omri.
Néhémie 13:25-26
Et je les querellai, et je les maudis, et je battis quelques hommes d'entre eux et je leur arrachai les cheveux, et je les fis jurer par Dieu, en disant: Vous ne donnerez pas vos filles à leurs fils, et vous ne prendrez pas de leurs filles pour vos fils, ni pour vous-memes!