Parallel Verses

French: Darby

Et le reste de ses actes, et toutes ses voies, les premieres et les dernieres, voici, il sont ecrits dans le livre des rois de Juda et d'Israel.

Louis Segond Bible 1910

Le reste de ses actions et toutes ses voies, les premières et les dernières, cela est écrit dans le livre des rois de Juda et d'Israël.

French: Louis Segond (1910)

Le reste de ses actions et toutes ses voies, les premières et les dernières, cela est écrit dans le livre des rois de Juda et d'Israël.

French: Martin (1744)

Quant au reste de ses faits, et à toutes ses actions, tant les premières que les dernières, voilà, toutes ces choses sont écrites au Livre des Rois de Juda et d'Israël.

New American Standard Bible

Now the rest of his acts and all his ways, from first to last, behold, they are written in the Book of the Kings of Judah and Israel.

Références croisées

2 Rois 16:19-20

Et le reste des actes d'Achaz, ce qu'il fit, cela n'est-il pas ecrit dans le livre des chroniques des rois de Juda?

2 Chroniques 20:34

Et le reste des actes de Josaphat, les premiers et les derniers, voici, ils sont ecrits dans les paroles de Jehu, fils de Hanani, lesquelles sont inserees dans le livre des rois d'Israel.

2 Chroniques 27:7-9

Et le reste des actes de Jotham, et toutes ses guerres, et ses voies, voici, ces choses sont ecrites dans le livre des rois d'Israel et de Juda.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org