Parallel Verses
French: Martin (1744)
Il fit aussi le voile de pourpre, d'écarlate, de cramoisi, et de fin lin, et y fit par dessus des Chérubins.
Louis Segond Bible 1910
Il fit le voile bleu, pourpre et cramoisi, et de byssus, et il y représenta des chérubins.
French: Darby
Et il fit le voile de bleu, et de pourpre, et de cramoisi, et de byssus, et mit dessus des cherubins.
French: Louis Segond (1910)
Il fit le voile bleu, pourpre et cramoisi, et de byssus, et il y représenta des chérubins.
New American Standard Bible
He made the veil of violet, purple, crimson and fine linen, and he worked cherubim on it.
Sujets
Références croisées
Hébreux 9:3
Et après le second voile [était] le Tabernacle, [qui était] appelé le lieu Très-saint.
Exode 26:31-35
Et tu feras un voile de pourpre, d'écarlate, de cramoisi, et de fin lin retors; on le fera d'ouvrage exquis, semé de Chérubins.
Matthieu 27:51
Et voici, le voile du Temple se déchira en deux, depuis le haut jusqu'en bas; et la terre trembla, et les pierres se fendirent.
Hébreux 10:20
[Qui est] le chemin nouveau et vivant qu'il nous a consacré; [que nous avons, dis-je, la liberté d'y entrer] par le voile, c'est-à-dire, par sa propre chair;