Parallel Verses

French: Darby

Et il recouvrit la maison de pierres precieuses, pour son ornement; et l'or etait de l'or de Parvaim.

Louis Segond Bible 1910

Il couvrit la maison de pierres précieuses comme ornement; et l'or était de l'or de Parvaïm.

French: Louis Segond (1910)

Il couvrit la maison de pierres précieuses comme ornement; et l'or était de l'or de Parvaïm.

French: Martin (1744)

Et il couvrit la maison de pierres exquises afin qu'elle en fût ornée; et l'or était de l'or de Parvaïm.

New American Standard Bible

Further, he adorned the house with precious stones; and the gold was gold from Parvaim.

Références croisées

1 Chroniques 29:2

Et moi, de toute ma force, j'ai prepare, pour la maison de mon Dieu, de l'or pour ce qui doit etre d'or, et de l'argent pour ce qui doit etre d'argent, et de l'airain pour ce qui doit etre d'airain, du fer pour ce qui doit etre de fer, et du bois pour ce qui doit etre de bois, des pierres d'onyx et des pierres à enchasser, des pierres brillantes et des pierres de diverses couleurs, et toutes sortes de pierres precieuses, et du marbre blanc en abondance.

1 Chroniques 29:8

Et ceux chez qui se trouvaient des pierres precieuses les donnerent au tresor de la maison de l'Eternel, entre les mains de Jekhiel, le Guershonite.

Ésaïe 54:11-12

O affligee, battue de la tempete, qui ne trouves pas de consolation, voici, moi je pose tes pierres dans la stibine, et je te fonde sur des saphirs;

Apocalypse 21:18-21

Et sa muraille etait batie de jaspe; et la cite etait d'or pur, semblable à du verre pur.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org