Parallel Verses
French: Darby
et les fleurs, et les lampes, et les pincettes, d'or, (c'etait de l'or parfait;)
Louis Segond Bible 1910
les fleurs, les lampes et les mouchettes d'or, d'or très pur;
French: Louis Segond (1910)
les fleurs, les lampes et les mouchettes d'or, d'or très pur;
French: Martin (1744)
Et des fleurs, et des lampes, et des mouchettes d'or, qui étaient un or exquis;
New American Standard Bible
the flowers, the lamps, and the tongs of gold, of purest gold;
Références croisées
Exode 25:31-40
Et tu feras un chandelier d'or pur: le chandelier sera fait d'or battu; son pied, et sa tige, ses calices, ses pommes, et ses fleurs, seront tires de lui.
Exode 37:20
Et il y avait au chandelier quatre calices en forme de fleur d'amandier, ses pommes et ses fleurs;
1 Rois 6:18
Et le cedre qui revetait la maison, au dedans, etait orne de sculptures de coloquintes et de fleurs entr'ouvertes: tout etait de cedre, on ne voyait pas de pierre.
1 Rois 6:29
Et il sculpta tous les murs de la maison, tout à l'entour, les ouvrageant de figures de cherubins, et de palmiers, et de fleurs entr'ouvertes, à l'interieur et à l'exterieur.
1 Rois 6:35
Et il sculpta dessus des cherubins et des palmiers, et des fleurs entr'ouvertes, et recouvrit le tout avec de l'or applique sur la sculpture.
2 Chroniques 4:5
Et son epaisseur etait d'une paume, et son bord etait comme le travail du bord d'une coupe, en fleurs de lis: en capacite, elle contenait trois mille baths.