Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Alors Salomon dit: L'Éternel veut habiter dans l'obscurité!
French: Darby
Salomon dit: L'Eternel a dit qu'il habiterait dans l'obscurite profonde.
French: Louis Segond (1910)
Alors Salomon dit: L'Eternel veut habiter dans l'obscurité!
French: Martin (1744)
Alors Salomon dit : L'Eternel a dit, qu'il habiterait dans l'obscurité.
New American Standard Bible
Then Solomon said, "The LORD has said that He would dwell in the thick cloud.
Références croisées
Exode 20:21
Le peuple restait dans l'éloignement; mais Moïse s'approcha de la nuée où était Dieu.
1 Rois 8:12-50
Alors Salomon dit: L'Éternel veut habiter dans l'obscurité!
Hébreux 12:18
Vous ne vous êtes pas approchés d'une montagne qu'on pouvait toucher et qui était embrasée par le feu, ni de la nuée, ni des ténèbres, ni de la tempête,
Exode 24:15-18
Moïse monta sur la montagne, et la nuée couvrit la montagne.
Lévitique 16:2
L'Éternel dit à Moïse: Parle à ton frère Aaron, afin qu'il n'entre pas en tout temps dans le sanctuaire, au dedans du voile, devant le propitiatoire qui est sur l'arche, de peur qu'il ne meure; car j'apparaîtrai dans la nuée sur le propitiatoire.
Deutéronome 4:11
Vous vous approchâtes et vous vous tîntes au pied de la montagne. La montagne était embrasée, et les flammes s'élevaient jusqu'au milieu du ciel. Il y avait des ténèbres, des nuées, de l'obscurité.
Psaumes 18:8-11
Il s'élevait de la fumée dans ses narines, Et un feu dévorant sortait de sa bouche: Il en jaillissait des charbons embrasés.
Psaumes 97:2
Les nuages et l'obscurité l'environnent, La justice et l'équité sont la base de son trône.
Nahum 1:3
L'Éternel est lent à la colère, il est grand par sa force; Il ne laisse pas impuni. L'Éternel marche dans la tempête, dans le tourbillon; Les nuées sont la poussière de ses pieds.