Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Mes yeux seront ouverts désormais, et mes oreilles seront attentives à la prière faite en ce lieu.
French: Darby
Maintenant mes yeux seront ouverts et mes oreilles attentives à la priere qu'on fera de ce lieu;
French: Louis Segond (1910)
Mes yeux seront ouverts désormais, et mes oreilles seront attentives à la prière faite en ce lieu.
French: Martin (1744)
Mes yeux seront désormais ouverts, et mes oreilles attentives à la prière qu'on fera dans ce lieu-ci.
New American Standard Bible
"Now My eyes will be open and My ears attentive to the prayer offered in this place.
Sujets
Références croisées
2 Chroniques 6:40
Maintenant, ô mon Dieu, que tes yeux soient ouverts, et que tes oreilles soient attentives à la prière faite en ce lieu!
2 Chroniques 6:20
Que tes yeux soient jour et nuit ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit que là serait ton nom! Écoute la prière que ton serviteur fait en ce lieu.
Deutéronome 11:12
c'est un pays dont l'Éternel, ton Dieu, prend soin, et sur lequel l'Éternel, ton Dieu, a continuellement les yeux, du commencement à la fin de l'année.
Néhémie 1:6
Que ton oreille soit attentive et que tes yeux soient ouverts: écoute la prière que ton serviteur t'adresse en ce moment, jour et nuit, pour tes serviteurs les enfants d'Israël, en confessant les péchés des enfants d'Israël, nos péchés contre toi; car moi et la maison de mon père, nous avons péché.
Psaumes 65:2
O toi, qui écoutes la prière! Tous les hommes viendront à toi.
Psaumes 130:2
Seigneur, écoute ma voix! Que tes oreilles soient attentives A la voix de mes supplications!
1 Pierre 3:12
Car les yeux du Seigneur sont sur les justes Et ses oreilles sont attentives à leur prière, Mais la face du Seigneur est contre ceux qui font le mal.