Parallel Verses
French: Martin (1744)
Puis Salomon s'en alla à Hamath de Tsoba, et la conquit.
Louis Segond Bible 1910
Salomon marcha contre Hamath, vers Tsoba, et s'en empara.
French: Darby
Et Salomon alla en Hamath-Tsoba, et l'assujettit.
French: Louis Segond (1910)
Salomon marcha contre Hamath, vers Tsoba, et s'en empara.
New American Standard Bible
Then Solomon went to Hamath-zobah and captured it.
Références croisées
Nombres 13:21
Etant donc partis, ils examinèrent le pays, depuis le désert de Tsin jusqu'à Réhob, à l'entrée de Hamath.
Nombres 34:8
Et de la montagne de Hor vous marquerez pour vos limites l'entrée de Hamath; et cette frontière se rendra vers Tsédad.
2 Samuel 8:3
David battit aussi Hadadhézer fils de Réhob, Roi de Tsoba, comme il allait pour recouvrer ses limites sur le fleuve d'Euphrate.
1 Rois 11:23-25
Dieu suscita aussi un [autre] ennemi à Salomon, [savoir] Rézon fils d'Eljadah, qui s'en était fui d'avec son Seigneur Hadar-hézer, Roi de Tsoba,
1 Chroniques 18:3
David battit aussi Hadarhézer Roi de Tsoba vers Hamath, comme il s'en allait pour établir ses limites sur le fleuve d'Euphrate.