Parallel Verses

French: Martin (1744)

Puis Salomon s'en alla à Hamath de Tsoba, et la conquit.

Louis Segond Bible 1910

Salomon marcha contre Hamath, vers Tsoba, et s'en empara.

French: Darby

Et Salomon alla en Hamath-Tsoba, et l'assujettit.

French: Louis Segond (1910)

Salomon marcha contre Hamath, vers Tsoba, et s'en empara.

New American Standard Bible

Then Solomon went to Hamath-zobah and captured it.

Références croisées

Nombres 13:21

Etant donc partis, ils examinèrent le pays, depuis le désert de Tsin jusqu'à Réhob, à l'entrée de Hamath.

Nombres 34:8

Et de la montagne de Hor vous marquerez pour vos limites l'entrée de Hamath; et cette frontière se rendra vers Tsédad.

2 Samuel 8:3

David battit aussi Hadadhézer fils de Réhob, Roi de Tsoba, comme il allait pour recouvrer ses limites sur le fleuve d'Euphrate.

1 Rois 11:23-25

Dieu suscita aussi un [autre] ennemi à Salomon, [savoir] Rézon fils d'Eljadah, qui s'en était fui d'avec son Seigneur Hadar-hézer, Roi de Tsoba,

1 Chroniques 18:3

David battit aussi Hadarhézer Roi de Tsoba vers Hamath, comme il s'en allait pour établir ses limites sur le fleuve d'Euphrate.

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in 2 Chroniques 8:3

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain