Parallel Verses

French: Darby

Et soit que nous soyons affliges, c'est pour votre consolation et votre salut, qui est opere en ce que vous endurez les memes souffrances que nous aussi nous souffrons (et notre esperance à votre egard est ferme); soit que nous soyons consoles, c'est pour votre consolation et votre salut;

Louis Segond Bible 1910

Si nous sommes affligés, c'est pour votre consolation et pour votre salut; si nous sommes consolés, c'est pour votre consolation, qui se réalise par la patience à supporter les mêmes souffrances que nous endurons.

French: Louis Segond (1910)

Si nous sommes affligés, c'est pour votre consolation et pour votre salut; si nous sommes consolés, c'est pour votre consolation, qui se réalise par la patience à supporter les mêmes souffrances que nous endurons.

French: Martin (1744)

Et soit que nous soyons affligés, c'est pour votre consolation et pour votre salut, qui se produit en endurant les mêmes souffrances que nous endurons aussi; soit que nous soyons consolés, c'est pour votre consolation et pour votre salut.

New American Standard Bible

But if we are afflicted, it is for your comfort and salvation; or if we are comforted, it is for your comfort, which is effective in the patient enduring of the same sufferings which we also suffer;

Références croisées

2 Timothée 2:10

C'est pourquoi j'endure tout pour l'amour des elus, afin qu'eux aussi obtiennent le salut qui est dans le Christ Jesus, avec la gloire eternelle.

Actes 21:5

Mais ayant accompli ces jours, nous partimes et nous nous mimes en chemin; et tous nous accompagnerent avec femmes et enfants jusque hors de la ville; et nous etant mis à genoux sur le rivage, nous priames.

Romains 5:3-5

Et non seulement cela, mais aussi nous nous glorifions dans les tribulations, sachant que la tribulation produit la patience,

Romains 8:28

-mais nous savons que toutes choses travaillent ensemble pour le bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appeles selon son propos.

1 Corinthiens 3:21-23

Que personne donc ne se glorifie dans les hommes, car toutes choses sont à vous,

2 Corinthiens 1:4

qui nous console à l'egard de toute notre affliction, afin que nous soyons capables de consoler ceux qui sont dans quelque affliction que ce soit, par la consolation dont nous sommes nous-memes consoles de Dieu.

2 Corinthiens 4:15-18

Car toutes choses sont pour vous, afin que la grace, abondant par le moyen de plusieurs, multiplie les actions de graces à la gloire de Dieu.

2 Corinthiens 5:5

Or celui qui nous a formes à cela meme, c'est Dieu, qui nous a aussi donne les arrhes de l'Esprit.

2 Corinthiens 12:15

Or moi, tres-volontiers je depenserai et je serai entierement depense pour vos ames, si meme, vous aimant beaucoup plus, je devais etre moins aime.

Éphésiens 3:13

C'est pourquoi je vous prie de ne pas perdre courage à cause de mes afflictions pour vous, ce qui est votre gloire.

Philippiens 1:19

Car je sais que ceci me tournera à salut par vos supplications et par les secours de l'Esprit de Jesus Christ,

Hébreux 12:10-11

Car ceux-là disciplinaient pendant peu de jours, selon qu'ils le trouvaient bon; mais celui-ci nous discipline pour notre profit, afin que nous participions à sa saintete.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org