Parallel Verses
French: Martin (1744)
Et cela n'est pas étonnant : car satan lui-même se déguise en Ange de lumière.
Louis Segond Bible 1910
Et cela n'est pas étonnant, puisque Satan lui-même se déguise en ange de lumière.
French: Darby
et ce n'est pas etonnant, car Satan lui-meme se transforme en ange de lumiere:
French: Louis Segond (1910)
Et cela n'est pas étonnant, puisque Satan lui-même se déguise en ange de lumière.
New American Standard Bible
No wonder, for even Satan disguises himself as an angel of light.
Sujets
Références croisées
Genèse 3:1-5
Or le serpent était le plus fin de tous les animaux des champs que l'Eternel Dieu avait faits; et il dit à la femme : Quoi! Dieu a dit, vous ne mangerez point de tout arbre du jardin?
2 Corinthiens 2:11
Afin que Satan n'ait pas le dessus sur nous : car nous n'ignorons pas ses machinations.
2 Corinthiens 11:3
Mais je crains, que comme le serpent séduisit Eve par sa ruse, vos pensées aussi ne se corrompent, [en se détournant] de la simplicité qui est en Christ.
Galates 1:8
Mais quand nous-mêmes [vous évangéliserions], ou quand un Ange du Ciel vous évangéliserait outre ce que nous vous avons évangélisé, qu'il soit anathème.
Matthieu 4:1-10
Alors Jésus fut emmené par l'Esprit au désert, pour y être tenté par le diable.
Apocalypse 12:9
Et le grand dragon, le serpent ancien, appelé le Diable et Satan, qui séduit le monde, fut précipité en la terre, et ses Anges furent précipités avec lui.