Parallel Verses

French: Darby

Ainsi, si meme je vous ai ecrit, ce n'a point ete à cause de celui qui a fait le tort ni à cause de celui à qui on a fait tort, mais afin que le zele que nous avons pour vous, vous fut manifeste devant Dieu.

Louis Segond Bible 1910

Si donc je vous ai écrit, ce n'était ni à cause de celui qui a fait l'injure, ni à cause de celui qui l'a reçue; c'était afin que votre empressement pour nous fût manifesté parmi vous devant Dieu.

French: Louis Segond (1910)

Si donc je vous ai écrit, ce n'était ni à cause de celui qui a fait l'injure, ni à cause de celui qui l'a reçue; c'était afin que votre empressement pour nous fût manifesté parmi vous devant Dieu.

French: Martin (1744)

Quoi que je vous aie donc écrit, ce n'a point été à cause de celui qui a commis la faute, ni à cause de celui envers qui elle a été commise, mais pour faire voir parmi vous le soin que j'ai de vous devant Dieu.

New American Standard Bible

So although I wrote to you, it was not for the sake of the offender nor for the sake of the one offended, but that your earnestness on our behalf might be made known to you in the sight of God.

Références croisées

2 Corinthiens 2:9

Car c'est aussi pour cela que je vous ai ecrit, afin que je connaisse, à l'epreuve, si vous etes obeissants en toutes choses.

1 Corinthiens 5:1-2

On entend dire partout qu'il y a de la fornication parmi vous, et une fornication telle qu'elle n'existe pas meme parmi les nations, de sorte que quelqu'un aurait la femme de son pere.

2 Corinthiens 2:3-4

Et j'ai ecrit ceci meme, afin que, quand j'arriverai, je n'aie pas de tristesse de la part de ceux de qui je devais me rejouir, ayant cette confiance à l'egard de vous tous, que ma joie est celle de vous tous;

2 Corinthiens 2:17

Car nous ne sommes pas comme plusieurs, qui frelatent la parole de Dieu; mais comme avec sincerite, comme de la part de Dieu, devant Dieu, nous parlons en Christ.

2 Corinthiens 7:8

Car si aussi je vous ai attristes par ma lettre, je n'en ai pas de regret, si meme j'en ai eu du regret (car je vois que cette lettre vous a attristes, lors meme que ce n'a ete que pour un temps).

2 Corinthiens 11:11

Pourquoi? Est-ce parce que je ne vous aime pas? Dieu le sait.

2 Corinthiens 11:28

outre ces choses exceptionnelles, il y a ce qui me tient assiege tous les jours, la sollicitude pour toutes les assemblees.

1 Timothée 3:5

Mais si quelqu'un ne sait pas conduire sa propre maison, comment prendra-t-il soin de l'assemblee de Dieu?)

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org