Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Je me réjouis de pouvoir en toutes choses me confier en vous.

French: Darby

Je me rejouis de ce qu'en toutes choses j'ai de la confiance à votre egard.

French: Louis Segond (1910)

Je me réjouis de pouvoir en toutes choses me confier en vous.

French: Martin (1744)

Je me réjouis donc de ce qu'en toutes choses je me puis assurer de vous.

New American Standard Bible

I rejoice that in everything I have confidence in you.

Références croisées

2 Corinthiens 2:3

J'ai écrit comme je l'ai fait pour ne pas éprouver, à mon arrivée, de la tristesse de la part de ceux qui devaient me donner de la joie, ayant en vous tous cette confiance que ma joie est la vôtre à tous.

2 Thessaloniciens 3:4

Nous avons à votre égard cette confiance dans le Seigneur que vous faites et que vous ferez les choses que nous recommandons.

Info sur le verset

Aller au précédent

Concordance des mots

Nombre de mots de la traduction 0 dans 2 Corinthiens 7:16

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org