Parallel Verses
French: Martin (1744)
Nous avons envoyé aussi avec eux notre [autre] frère, que nous avons souvent éprouvé en plusieurs choses être diligent, et maintenant encore beaucoup plus diligent, à cause de la grande confiance [qu'il a] en vous.
Louis Segond Bible 1910
Nous envoyons avec eux notre frère, dont nous avons souvent éprouvé le zèle dans beaucoup d'occasions, et qui en montre plus encore cette fois à cause de sa grande confiance en vous.
French: Darby
Et nous avons envoye avec eux notre frere, du zele duquel, en plusieurs choses, nous avons souvent fait l'epreuve, et qui maintenant est beaucoup plus zele à cause de la grande confiance qu'il a en vous.
French: Louis Segond (1910)
Nous envoyons avec eux notre frère, dont nous avons souvent éprouvé le zèle dans beaucoup d'occasions, et qui en montre plus encore cette fois à cause de sa grande confiance en vous.
New American Standard Bible
We have sent with them our brother, whom we have often tested and found diligent in many things, but now even more diligent because of his great confidence in you.
Références croisées
Philippiens 2:20-22
Car je n'ai personne d'un pareil courage, et qui soit vraiment soigneux de ce qui vous concerne.