Parallel Verses

French: Darby

Et c'est pourquoi, ainsi dit l'Eternel: Tu ne descendras pas du lit sur lequel tu es monte, car tu mourras certainement. Et Elie partit.

Louis Segond Bible 1910

C'est pourquoi ainsi parle l'Éternel: Tu ne descendras pas du lit sur lequel tu es monté, car tu mourras. Et Élie s'en alla.

French: Louis Segond (1910)

C'est pourquoi ainsi parle l'Eternel: Tu ne descendras pas du lit sur lequel tu es monté, car tu mourras. Et Elie s'en alla.

French: Martin (1744)

C'est pourquoi ainsi a dit l'Eternel : Tu ne descendras point du lit sur lequel tu es monté, mais certainement tu mourras. Cela dit, Elie s'en alla.

New American Standard Bible

"Now therefore thus says the LORD, 'You shall not come down from the bed where you have gone up, but you shall surely die.'" Then Elijah departed.

Références croisées

2 Rois 1:6

Et ils lui dirent: Un homme est monte à notre rencontre, et nous a dit: Allez, retournez vers le roi qui vous a envoyes, et dites-lui: Ainsi dit l'Eternel: Est-ce parce qu'il n'y a point de Dieu en Israel, que tu envoies consulter Baal-Zebub, dieu d'Ekron? C'est pourquoi tu ne descendras pas du lit sur lequel tu es monte; car tu mourras certainement.

2 Rois 1:16

Et il lui dit: Ainsi dit l'Eternel: Puisque tu as envoye des messagers pour consulter Baal-Zebub, dieu d'Ekron, est-ce parce qu'il n'y avait point de Dieu en Israel pour consulter sa parole?... c'est pourquoi tu ne descendras pas du lit sur lequel tu es monte; car tu mourras certainement.

Genèse 2:17

mais de l'arbre de la connaissance du bien et du mal, tu n'en mangeras pas; car, au jour que tu en mangeras, tu mourras certainement.

Genèse 3:4

Et le serpent dit à la femme: Vous ne mourrez point certainement;

Nombres 26:65

car l'Eternel avait dit d'eux: Ils mourront certainement dans le desert; et il n'en resta pas un homme, excepte Caleb, fils de Jephunne, et Josue, fils de Nun.

1 Samuel 28:19

Et l'Eternel livrera aussi Israel avec toi en la main des Philistins; et demain, toi et tes fils, vous serez avec moi; l'Eternel livrera aussi l'armee d'Israel en la main des Philistins.

1 Rois 14:12

Et toi, leve-toi, va-t'en dans ta maison: quand tes pieds entreront dans la ville, l'enfant mourra.

Proverbes 11:19

Comme la justice tend à la vie, celui qui poursuit le mal tend à sa mort.

Proverbes 14:32

Le mechant est chasse par son iniquite, mais le juste est plein de confiance, dans sa mort meme.

Ézéchiel 18:4

Voici, toutes les ames sont à moi; comme l'ame du pere, ainsi aussi l'ame du fils est à moi: l'ame qui pechera, celle-là mourra.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org