Parallel Verses

French: Darby

La vingt-troisieme annee de Joas, fils d'Achazia, roi de Juda, Joakhaz, fils de Jehu, commença de regner sur Israel à Samarie; il regna dix-sept ans.

Louis Segond Bible 1910

La vingt-troisième année de Joas, fils d'Achazia, roi de Juda, Joachaz, fils de Jéhu, régna sur Israël à Samarie. Il régna dix-sept ans.

French: Louis Segond (1910)

La vingt-troisième année de Joas, fils d'Achazia, roi de Juda, Joachaz, fils de Jéhu, régna sur Israël à Samarie. Il régna dix-sept ans.

French: Martin (1744)

La vingt et troisième année de Joas fils d'Achazia Roi de Juda, Joachaz fils de Jéhu commença à régner sur Israël à Samarie, [et il régna] dix-sept ans.

New American Standard Bible

In the twenty-third year of Joash the son of Ahaziah, king of Judah, Jehoahaz the son of Jehu became king over Israel at Samaria, and he reigned seventeen years.

Références croisées

2 Rois 8:26

Achazia etait age de vingt-deux ans lorsqu'il commença de regner; et il regna un an à Jerusalem; et le nom de sa mere etait Athalie, fille d'Omri, roi d'Israel.

2 Rois 10:35-36

Et Jehu s'endormit avec ses peres, et on l'enterra à Samarie; et Joakhaz, son fils, regna à sa place.

2 Rois 11:4

Et la septieme annee, Jehoiada envoya, et prit les chefs de centaines des gardes et des coureurs; et il les fit entrer vers lui dans la maison de l'Eternel, et fit un pacte avec eux et les fit jurer dans la maison de l'Eternel, et leur montra le fils du roi.

2 Rois 11:21

Joas etait age de sept ans lorsqu'il commença de regner.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain