Parallel Verses

French: Darby

Il frappa dix mille hommes d'Edom dans la vallee du Sel; et il prit Sela, dans la guerre, et l'appela du nom de Joktheel, qu'elle porte jusqu'à ce jour.

Louis Segond Bible 1910

Il battit dix mille Édomites dans la vallée du sel; et durant la guerre, il prit Séla, et l'appela Joktheel, nom qu'elle a conservé jusqu'à ce jour.

French: Louis Segond (1910)

Il battit dix mille Edomites dans la vallée du sel; et durant la guerre, il prit Séla, et l'appela Joktheel, nom qu'elle a conservé jusqu'à ce jour.

French: Martin (1744)

Il frappa dix mille hommes d'Edom en la vallée du sel, et prit Sélah par guerre, et la nomma Jokthéel, [qui est le nom qu'elle a eu] jusqu'à ce jour.

New American Standard Bible

He killed of Edom in the Valley of Salt 10,000 and took Sela by war, and named it Joktheel to this day.

Références croisées

2 Samuel 8:13

Et David se fit un nom, en revenant d'avoir frappe les Syriens dans la vallee du Sel, au nombre de dix-huit mille.

Josué 15:38

et Dilhan, et Mitspe, et Joktheel,

1 Chroniques 18:12

Et Abishai, fils de Tseruia, frappa dans la vallee du Sel dix-huit mille hommes d'Edom;

Psaumes 60:1

O Dieu! tu nous as rejetes, tu nous as disperses, tu t'es irrite; ramene-nous.

2 Rois 8:20-22

En ses jours, Edom se revolta de dessous la main de Juda, et ils etablirent un roi sur eux.

2 Chroniques 25:11-12

Et Amatsia se fortifia, et conduisit son peuple, et s'en alla à la vallee du Sel, et frappa dix mille hommes des fils de Sehir.

Ésaïe 16:1

Envoyez l'agneau du dominateur du pays, -du rocher vers le desert, -à la montagne de la fille de Sion.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain