Parallel Verses
French: Darby
En ce temps-là, Retsin, roi de Syrie, recouvra Elath pour la Syrie; et il expulsa d'Elath les Juifs; et les Syriens entrerent à Elath, et ils y ont habite jusqu'à ce jour.
Louis Segond Bible 1910
Dans ce même temps, Retsin, roi de Syrie, fit rentrer Élath au pouvoir des Syriens; il expulsa d'Élath les Juifs, et les Syriens vinrent à Élath, où ils ont habité jusqu'à ce jour.
French: Louis Segond (1910)
Dans ce même temps, Retsin, roi de Syrie, fit rentrer Elath au pouvoir des Syriens; il expulsa d'Elath les Juifs, et les Syriens vinrent à Elath, où ils ont habité jusqu'à ce jour.
French: Martin (1744)
En ce temps-là Retsin Roi de Syrie, remit Elath en la puissance des Syriens, car il déposséda les Juifs d'Elath, et les Syriens entrèrent à Elath, et ils y ont demeuré jusqu'à ce jour.
New American Standard Bible
At that time Rezin king of Aram recovered Elath for Aram, and cleared the Judeans out of Elath entirely; and the Arameans came to Elath and have lived there to this day.
Références croisées
2 Rois 14:22
Ce fut lui qui batit Elath, et la recouvra pour Juda, apres que le roi se fut endormi avec ses peres.
2 Chroniques 26:2
Ce fut lui qui batit Eloth, et la recouvra pour Juda, apres que la roi se fut endormi avec ses peres.
Deutéronome 2:8
Et nous laissames nos freres, les fils d'Esaue, qui habitent en Sehir, passant devant la plaine, devant Elath et Etsion-Gueber, et nous nous tournames, et nous passames par le chemin du desert de Moab.
1 Rois 9:26
Et le roi Salomon fit une flotte, à Etsion-Gueber, qui est pres d'Eloth, sur le bord de la mer Rouge, dans le pays d'Edom.