Parallel Verses
French: Darby
Et Ezechias donna tout l'argent qui se trouva dans la maison de l'Eternel et dans les tresors de la maison du roi.
Louis Segond Bible 1910
Ézéchias donna tout l'argent qui se trouvait dans la maison de l'Éternel et dans les trésors de la maison du roi.
French: Louis Segond (1910)
Ezéchias donna tout l'argent qui se trouvait dans la maison de l'Eternel et dans les trésors de la maison du roi.
French: Martin (1744)
Et Ezéchias donna tout l'argent qui se trouva dans la maison de l'Eternel, et dans les trésors de la maison Royale.
New American Standard Bible
Hezekiah gave him all the silver which was found in the house of the LORD, and in the treasuries of the king's house.
Références croisées
2 Rois 16:8
Et Achaz prit l'argent et l'or, ce qui s'en trouva dans la maison de l'Eternel et dans les tresors de la maison du roi, et l'envoya en present au roi d'Assyrie.
2 Rois 12:18
Et Joas, roi de Juda, prit toutes les choses saintes, que Josaphat, et Joram, et Achazia, ses peres, rois de Juda, avaient consacrees, et celles qu'il avait lui-meme consacrees, et tout l'or qui se trouvait dans les tresors de la maison de l'Eternel et de la maison du roi, et les envoya à Hazael, roi de Syrie: et il se retira de devant Jerusalem.
1 Rois 15:18-19
Et Asa prit tout l'argent et l'or qui restaient dans les tresors de la maison de l'Eternel et dans les tresors de la maison du roi, et les mit entre les mains de ses serviteurs; et le roi Asa les envoya à Ben-Hadad, fils de Tabrimmon, fils de Hezion, roi de Syrie, qui habitait à Damas, disant:
1 Rois 15:15
Et il apporta dans la maison de l'Eternel les choses saintes de son pere et les choses que lui-meme avait consacrees, de l'argent, et de l'or, et des ustensiles.
2 Chroniques 16:2
Et Asa tira l'argent et l'or des tresors de la maison de l'Eternel et de la maison du roi, et envoya vers Ben-Hadad, roi de Syrie, qui habitait à Damas, disant: