Parallel Verses
French: Martin (1744)
Les dieux des nations ont-ils délivré chacun leur pays de la main du Roi des Assyriens?
Louis Segond Bible 1910
Les dieux des nations ont-ils délivré chacun son pays de la main du roi d'Assyrie?
French: Darby
Les dieux des nations ont-ils bien delivre chacun son pays de la main du roi d'Assyrie?
French: Louis Segond (1910)
Les dieux des nations ont-ils délivré chacun son pays de la main du roi d'Assyrie?
New American Standard Bible
'Has any one of the gods of the nations delivered his land from the hand of the king of Assyria?
Références croisées
Ésaïe 10:10-11
Ainsi que ma main a soumis les Royaumes [qui avaient] des idoles, et desquels les images taillées [valaient plus] que [celles] de Jérusalem et de Samarie;
2 Rois 19:12-13
Les dieux des nations que mes ancêtres ont détruites, [savoir] de Gozan, de Caran, de Retseph, et des enfants d'Héden, qui sont en Thélasar, les ont-ils délivrées?
2 Rois 19:17-18
Il est vrai, ô Eternel! que les Rois des Assyriens ont détruit ces nations-là, et leurs pays;
2 Chroniques 32:14-17
Qui sont ceux de tous les dieux de ces nations que mes ancêtres ont entièrement détruites, qui aient délivré leur peuple de ma main, [pour croire] que votre Dieu vous puisse délivrer de ma main?
2 Chroniques 32:19
Et ils parlèrent du Dieu de Jérusalem, comme des dieux des peuples de la terre, qui ne sont qu'un ouvrage de mains d'homme.
Ésaïe 36:18-20
Qu'Ezéchias donc ne vous séduise point, en disant; L'Eternel nous délivrera. Les dieux des nations ont-ils délivré chacun leur pays de la main du Roi des Assyriens?