Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Et les eaux furent assainies, jusqu'à ce jour, selon la parole qu'Elisée avait prononcée.
Louis Segond Bible 1910
Et les eaux furent assainies, jusqu'à ce jour, selon la parole qu'Élisée avait prononcée.
French: Darby
Et les eaux furent assainies jusqu'à ce jour, selon la parole qu'Elisee avait prononcee.
French: Martin (1744)
Elles furent donc rendues saines, [et elles l'ont été] jusqu'à ce jour, selon la parole qu'Elisée avait proférée.
New American Standard Bible
So the waters have been purified to this day, according to the word of Elisha which he spoke.