Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Alors Ésaïe dit à Ézéchias: Écoute la parole de l'Éternel!

French: Darby

Et Esaie dit à Ezechias: Ecoute la parole de l'Eternel:

French: Louis Segond (1910)

Alors Esaïe dit à Ezéchias: Ecoute la parole de l'Eternel!

French: Martin (1744)

Alors Esaïe dit à Ezéchias : Ecoute la parole de l'Eternel.

New American Standard Bible

Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the LORD.

Références croisées

1 Rois 22:19

Et Michée dit: Écoute donc la parole de l'Éternel! J'ai vu l'Éternel assis sur son trône, et toute l'armée des cieux se tenant auprès de lui, à sa droite et à sa gauche.

2 Rois 7:1

Élisée dit: Écoutez la parole de l'Éternel! Ainsi parle l'Éternel: Demain, à cette heure, on aura une mesure de fleur de farine pour un sicle et deux mesures d'orge pour un sicle, à la porte de Samarie.

Ésaïe 1:10

Écoutez la parole de l'Éternel, chefs de Sodome! Prête l'oreille à la loi de notre Dieu, peuple de Gomorrhe!

Amos 7:16

Écoute maintenant la parole de l'Éternel, toi qui dis: Ne prophétise pas contre Israël, et ne parle pas contre la maison d'Isaac.

Info sur le verset

Nombre de mots de la traduction 0 dans 2 Rois 20:16

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org