Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Alors Esaïe dit à Ezéchias: Ecoute la parole de l'Eternel!

Louis Segond Bible 1910

Alors Ésaïe dit à Ézéchias: Écoute la parole de l'Éternel!

French: Darby

Et Esaie dit à Ezechias: Ecoute la parole de l'Eternel:

French: Martin (1744)

Alors Esaïe dit à Ezéchias : Ecoute la parole de l'Eternel.

New American Standard Bible

Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the LORD.

Références croisées

1 Rois 22:19

Et Michée dit: Ecoute donc la parole de l'Eternel! J'ai vu l'Eternel assis sur son trône, et toute l'armée des cieux se tenant auprès de lui, à sa droite et à sa gauche.

2 Rois 7:1

Elisée dit: Ecoutez la parole de l'Eternel! Ainsi parle l'Eternel: Demain, à cette heure, on aura une mesure de fleur de farine pour un sicle et deux mesures d'orge pour un sicle, à la porte de Samarie.

Ésaïe 1:10

Ecoutez la parole de l'Eternel, chefs de Sodome! Prête l'oreille à la loi de notre Dieu, peuple de Gomorrhe!

Amos 7:16

Ecoute maintenant la parole de l'Eternel, toi qui dis: Ne prophétise pas contre Israël, et ne parle pas contre la maison d'Isaac.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain