Parallel Verses

French: Martin (1744)

Alors Esaïe dit à Ezéchias : Ecoute la parole de l'Eternel.

Louis Segond Bible 1910

Alors Ésaïe dit à Ézéchias: Écoute la parole de l'Éternel!

French: Darby

Et Esaie dit à Ezechias: Ecoute la parole de l'Eternel:

French: Louis Segond (1910)

Alors Esaïe dit à Ezéchias: Ecoute la parole de l'Eternel!

New American Standard Bible

Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the LORD.

Références croisées

1 Rois 22:19

Et [Michée] lui dit : Ecoute néanmoins la parole de l'Eternel; J'ai vu l'Eternel assis sur son trône, et toute l'armée des cieux se tenant devant lui, à sa droite et à sa gauche.

2 Rois 7:1

Alors Elisée dit : Ecoutez la parole de l'Eternel. Ainsi a dit l'Eternel : Demain à cette heure-ci [on donnera] le sat de fine farine pour un sicle, et les deux sats d'orge pour un sicle, à la porte de Samarie.

Ésaïe 1:10

Ecoutez la parole de l'Eternel, Conducteurs de Sodome, prêtez l'oreille à la Loi de notre Dieu, peuple de Gomorrhe!

Amos 7:16

Ecoute donc maintenant la parole de l'Eternel; Tu me dis : Ne prophétise plus contre Israël, et ne fais plus dégoutter [la parole] contre la maison d'Isaac.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org