Parallel Verses
French: Martin (1744)
Alors Esaïe dit à Ezéchias : Ecoute la parole de l'Eternel.
Louis Segond Bible 1910
Alors Ésaïe dit à Ézéchias: Écoute la parole de l'Éternel!
French: Darby
Et Esaie dit à Ezechias: Ecoute la parole de l'Eternel:
French: Louis Segond (1910)
Alors Esaïe dit à Ezéchias: Ecoute la parole de l'Eternel!
New American Standard Bible
Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the LORD.
Références croisées
1 Rois 22:19
Et [Michée] lui dit : Ecoute néanmoins la parole de l'Eternel; J'ai vu l'Eternel assis sur son trône, et toute l'armée des cieux se tenant devant lui, à sa droite et à sa gauche.
2 Rois 7:1
Alors Elisée dit : Ecoutez la parole de l'Eternel. Ainsi a dit l'Eternel : Demain à cette heure-ci [on donnera] le sat de fine farine pour un sicle, et les deux sats d'orge pour un sicle, à la porte de Samarie.
Ésaïe 1:10
Ecoutez la parole de l'Eternel, Conducteurs de Sodome, prêtez l'oreille à la Loi de notre Dieu, peuple de Gomorrhe!
Amos 7:16
Ecoute donc maintenant la parole de l'Eternel; Tu me dis : Ne prophétise plus contre Israël, et ne fais plus dégoutter [la parole] contre la maison d'Isaac.