Parallel Verses
French: Martin (1744)
Il abandonna l'Eternel le Dieu de ses pères, et il ne marcha point dans la voie de l'Eternel.
Louis Segond Bible 1910
il abandonna l'Éternel, le Dieu de ses pères, et il ne marcha point dans la voie de l'Éternel.
French: Darby
et il abandonna l'Eternel, le Dieu de ses peres, et ne marcha pas dans la voie de l'Eternel.
French: Louis Segond (1910)
il abandonna l'Eternel, le Dieu de ses pères, et il ne marcha point dans la voie de l'Eternel.
New American Standard Bible
So he forsook the LORD, the God of his fathers, and did not walk in the way of the LORD.
Références croisées
1 Rois 11:33
Parce qu'ils m'ont abandonné, et se sont prosternés devant Hastaroth le dieu des Sidoniens, devant Kémos le dieu de Moab, et devant Milcom le dieu des enfants de Hammon, et qu'ils n'ont point marché dans mes voies, pour faire ce qui est droit devant moi, et [pour garder] mes statuts, et mes ordonnances, comme [avait fait] David, père de Salomon.
2 Rois 22:17
Parce qu'ils m'ont abandonné, et qu'ils ont fait des encensements aux autres dieux, pour m'irriter par toutes les actions de leurs mains, ma colère s'est allumée contre ce lieu, et elle ne sera point éteinte.
1 Chroniques 28:9
Et toi Salomon mon fils, connais le Dieu de ton père, et sers-le avec un cœur droit, et une bonne volonté; car l'Eternel sonde tous les cœurs, et connaît toutes les imaginations des pensées. Si tu le cherches, il se fera trouver à toi; mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours.
Deutéronome 32:15
Mais le droiturier s'est engraissé, et a regimbé; tu t'es fait gras, gros [et] épais; et il a quitté Dieu qui l'a fait, et il a déshonoré le rocher de son salut.
Jérémie 2:13
Car mon peuple a fait deux maux; ils m'ont abandonné, moi [qui suis] la source des eaux vives, pour se creuser des citernes, des citernes crevassées qui ne peuvent point contenir d'eau.
Jonas 2:8
Ceux qui s'adonnent aux vanités fausses abandonnent leur gratuité.