Parallel Verses
French: Darby
Et les serviteurs d'Amon conspirerent contre lui, et mirent à mort le roi dans sa maison.
Louis Segond Bible 1910
Les serviteurs d'Amon conspirèrent contre lui, et firent mourir le roi dans sa maison.
French: Louis Segond (1910)
Les serviteurs d'Amon conspirèrent contre lui, et firent mourir le roi dans sa maison.
French: Martin (1744)
Or les serviteurs d'Amon firent une conspiration contre lui, et tuèrent le Roi dans sa maison.
New American Standard Bible
The servants of Amon conspired against him and killed the king in his own house.
Références croisées
2 Rois 12:20
Et ses serviteurs se leverent et firent une conspiration, et frapperent Joas dans la maison de Millo, à la descente de Silla.
2 Rois 14:19
Et on fit une conspiration contre lui à Jerusalem, et il s'enfuit à Lakis; et on envoya apres lui à Lakis, et là on le mit à mort.
2 Chroniques 33:24-25
Et ses serviteurs conspirent contre lui, et le mirent à mort dans sa maison.
1 Rois 15:27
Et Baesha, fils d'Akhija, de la maison d'Issacar, conspira contre lui; et Baesha le frappa à Guibbethon, qui etait aux Philistins, pendant que Nadab et tout Israel assiegeaient Guibbethon.
1 Rois 16:9
Et son serviteur Zimri, chef de la moitie de ses chars, conspira contre lui. Et il etait à Thirtsa, buvant et s'enivrant dans la maison d'Artsa, qui etait prepose sur sa maison à Thirtsa.
2 Rois 15:25
Et Pekakh, fils de Remalia, son capitaine, conspira contre lui, et le frappa à Samarie dans la forteresse de la maison du roi, ainsi qu'Argob et Arie; et il avait avec lui cinquante hommes des fils des Galaadites: et il le mit à mort, et regna à sa place.
2 Rois 15:30
Et Osee, fils d'Ela, fit une conspiration contre Pekakh, fils de Remalia, et le frappa, et le mit à mort; et il regna à sa place, la vingtieme annee de Jotham, fils d'Ozias.