Parallel Verses

French: Darby

et il batit des autels à toute l'armee des cieux, dans les deux parvis de la maison de l'Eternel;

Louis Segond Bible 1910

Il bâtit des autels à toute l'armée des cieux dans les deux parvis de la maison de l'Éternel.

French: Louis Segond (1910)

Il bâtit des autels à toute l'armée des cieux dans les deux parvis de la maison de l'Eternel.

French: Martin (1744)

Il bâtit, dis-je, des autels à toute l'armée des cieux dans les deux parvis de la maison de l'Eternel.

New American Standard Bible

For he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD.

Références croisées

1 Rois 7:12

Et la grande cour avait, tout à l'entour, trois rangees de pierres de taille et une rangee de poutres de cedre; et de meme le parvis interieur de la maison de l'Eternel et le portique de la maison.

1 Rois 6:36

Et il batit le parvis interieur de trois rangees de pierres de taille et d'une rangee de poutres de cedre.

2 Rois 23:4

Et le roi commanda à Hilkija, le grand sacrificateur, et aux sacrificateurs de la seconde classe, et aux gardiens du seuil, d'emporter hors du temple de l'Eternel tous les objets qui avaient ete faits pour Baal, et pour l'ashere, et pour toute l'armee des cieux; et il les brula en dehors de Jerusalem, dans les champs du Cedron, et il en porta la poussiere à Bethel.

2 Rois 23:12

Et le roi demolit les autels qui etaient sur le toit de la chambre haute d'Achaz, que les rois de Juda avaient faits, et les autels que Manasse avait faits dans les deux parvis de la maison de l'Eternel; et il les brisa, les otant de là, et en jeta la poussiere dans la vallee du Cedron.

2 Rois 23:6

Et il fit emporter l'ashere hors de la maison de l'Eternel, hors de Jerusalem, dans la vallee du Cedron, et il la brula dans la vallee du Cedron, et la reduisit en poussiere, et en jeta la poussiere sur les sepulcres des fils du peuple.

2 Chroniques 33:5

et il batit des autels à toute l'armee des cieux, dans les deux parvis de la maison de l'Eternel;

2 Chroniques 33:15

Et il ota de la maison de l'Eternel les dieux etrangers et l'idole, et tous les autels qu'il avait batis sur la montagne de la maison de l'Eternel et à Jerusalem, et les jeta hors de la ville.

Ézéchiel 40:28

Et il m'amena dans le parvis interieur, par la porte du midi; et il mesura la porte du midi selon ces memes mesures;

Ézéchiel 40:32

Et il m'amena dans le parvis interieur, vers l'orient; et il mesura la porte selon ces memes mesures;

Ézéchiel 40:37

Et ses piliers etaient vers le parvis exterieur; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà; et son escalier avait huit degres.

Ézéchiel 40:47

Et il mesura le parvis: la longueur, cent coudees, et la largeur, cent coudees, un carre; et l'autel etait devant la maison.

Ézéchiel 42:3

vis-à-vis des vingt coudees qu'avait le parvis interieur, et vis-à-vis du pavement qui etait au parvis exterieur; il y avait galerie contre galerie, au troisieme etage;

Ézéchiel 43:5

Et l'esprit m'enleva et m'amena dans le parvis interieur; et voici, la gloire de l'Eternel remplissait la maison.

Ézéchiel 44:19

Et quand ils sortiront dans le parvis exterieur vers le peuple, ils oteront leurs vetements dans lesquels ils auront fait le service, et les deposeront dans les cellules saintes; et ils revetiront d'autres vetements, afin de ne pas sanctifier le peuple par leurs vetements.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain