Parallel Verses

French: Darby

Et Jehoiakim s'endormit avec ses peres; et Jehoiakin, son fils, regna à sa place.

Louis Segond Bible 1910

Jojakin se coucha avec ses pères. Et Jojakin, son fils, régna à sa place.

French: Louis Segond (1910)

Jojakim se coucha avec ses pères. Et Jojakin, son fils, régna à sa place.

French: Martin (1744)

Ainsi Jéhojakim s'endormit avec ses pères; et Jéhojachin son fils régna en sa place.

New American Standard Bible

So Jehoiakim slept with his fathers, and Jehoiachin his son became king in his place.

Références croisées

Jérémie 22:18-19

C'est pourquoi, ainsi dit l'Eternel quand à Jehoiakim, fils de Josias, roi de Juda: On ne se lamentera pas sur lui: Helas, mon frere! Helas ma soeur! On ne se lamentera pas sur lui: Helas, Seigneur! et: Helas, sa gloire!

2 Chroniques 36:6

Nebucadnetsar, roi de Babylone, monta contre lui, et le lia avec des chaines d'airain pour le conduire à Babylone.

Jérémie 36:30

C'est pourquoi, ainsi dit l'Eternel touchant Jehoiakim, roi de Juda: Il n'aura personne qui s'asseye sur le trone de David, et son cadavre sera jete dehors, de jour à la chaleur, et de nuit à la gelee.

2 Chroniques 36:8

Et le reste des actes de Jehoiakim, et ses abominations qu'il commit, et ce qui fut trouve en lui, voici, cela est ecrit dans le livre des rois d'Israel et de Juda. Et Jehoiakin, son fils, regna à sa place.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain