Parallel Verses

French: Martin (1744)

Ainsi Jéhojakim s'endormit avec ses pères; et Jéhojachin son fils régna en sa place.

Louis Segond Bible 1910

Jojakin se coucha avec ses pères. Et Jojakin, son fils, régna à sa place.

French: Darby

Et Jehoiakim s'endormit avec ses peres; et Jehoiakin, son fils, regna à sa place.

French: Louis Segond (1910)

Jojakim se coucha avec ses pères. Et Jojakin, son fils, régna à sa place.

New American Standard Bible

So Jehoiakim slept with his fathers, and Jehoiachin his son became king in his place.

Références croisées

Jérémie 22:18-19

C'est pourquoi, ainsi a dit l'Eternel touchant Jéhojakim fils de Josias Roi de Juda : on ne le plaindra point, [en disant] : hélas mon frère! et hélas ma sœur! on ne le plaindra point, [en disant] : hélas Sire! et, hélas sa magnificence!

2 Chroniques 36:6

Nébucadnetsar Roi de Babylone monta contre lui, et le lia de doubles chaînes d'airain pour le mener à Babylone.

Jérémie 36:30

C'est pourquoi ainsi a dit l'Eternel touchant Jéhojakim Roi de Juda : il n'aura personne qui soit assis sur le trône de David, et son corps mort sera jeté de jour à la chaleur, et de nuit à la gelée.

2 Chroniques 36:8

Or le reste des faits de Jéhojakim, et ses abominations, lesquelles il fit, et ce qui fut trouvé en lui, voilà ces choses sont écrites au Livre des Rois d'Israël et de Juda, et Jéhojachin son fils régna en sa place.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain