Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Toute l'armée des Chaldéens, qui était avec le chef des gardes, démolit les murailles formant l'enceinte de Jérusalem.

Louis Segond Bible 1910

Toute l'armée des Chaldéens, qui était avec le chef des gardes, démolit les murailles formant l'enceinte de Jérusalem.

French: Darby

Et toute l'armee des Chaldeens qui etait avec le chef des gardes abattit les murailles qui etaient autour de Jerusalem.

French: Martin (1744)

Et toute l'armée des Caldéens, qui [était] avec le prévôt de l'hôtel, démolit les murailles de Jérusalem tout autour.

New American Standard Bible

So all the army of the Chaldeans who were with the captain of the guard broke down the walls around Jerusalem.

Références croisées

Néhémie 1:3

Ils me répondirent: Ceux qui sont restés de la captivité sont là dans la province, au comble du malheur et de l'opprobre; les murailles de Jérusalem sont en ruines, et ses portes sont consumées par le feu.

Jérémie 5:10

Montez sur ses murailles, et abattez, Mais ne détruisez pas entièrement! Enlevez ses ceps Qui n'appartiennent point à l'Eternel!

Jérémie 39:8

Les Chaldéens brûlèrent par le feu la maison du roi et les maisons du peuple, et ils démolirent les murailles de Jérusalem.

Jérémie 52:14-23

Toute l'armée des Chaldéens, qui était avec le chef des gardes, démolit toutes les murailles formant l'enceinte de Jérusalem.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain