Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Le roi Joram sortit alors de Samarie, et passa en revue tout Israël.

French: Darby

Et le roi Joram sortit en ce temps-là de Samarie, et passa en revue tout Israel.

French: Louis Segond (1910)

Le roi Joram sortit alors de Samarie, et passa en revue tout Israël.

French: Martin (1744)

C'est pourquoi le Roi Joram sortit ce jour-là de Samarie, et dénombra tout Israël.

New American Standard Bible

And King Jehoram went out of Samaria at that time and mustered all Israel.

Références croisées

1 Samuel 11:8

Saül en fit la revue à Bézek; les enfants d'Israël étaient trois cent mille, et les hommes de Juda trente mille.

1 Samuel 15:4

Saül convoqua le peuple, et en fit la revue à Thelaïm: il y avait deux cent mille hommes de pied, et dix mille hommes de Juda.

2 Samuel 24:1-25

La colère de l'Éternel s'enflamma de nouveau contre Israël, et il excita David contre eux, en disant: Va, fais le dénombrement d'Israël et de Juda.

1 Rois 20:27

Les enfants d'Israël furent aussi passés en revue; ils reçurent des vivres, et ils marchèrent à la rencontre des Syriens. Ils campèrent vis-à-vis d'eux, semblables à deux petits troupeaux de chèvres, tandis que les Syriens remplissaient le pays.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain