Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Le roi Joram sortit alors de Samarie, et passa en revue tout Israël.
Louis Segond Bible 1910
Le roi Joram sortit alors de Samarie, et passa en revue tout Israël.
French: Darby
Et le roi Joram sortit en ce temps-là de Samarie, et passa en revue tout Israel.
French: Martin (1744)
C'est pourquoi le Roi Joram sortit ce jour-là de Samarie, et dénombra tout Israël.
New American Standard Bible
And King Jehoram went out of Samaria at that time and mustered all Israel.
Références croisées
1 Samuel 11:8
Saül en fit la revue à Bézek; les enfants d'Israël étaient trois cent mille, et les hommes de Juda trente mille.
1 Samuel 15:4
Saül convoqua le peuple, et en fit la revue à Thelaïm: il y avait deux cent mille hommes de pied, et dix mille hommes de Juda.
2 Samuel 24:1-25
La colère de l'Eternel s'enflamma de nouveau contre Israël, et il excita David contre eux, en disant: Va, fais le dénombrement d'Israël et de Juda.
1 Rois 20:27
Les enfants d'Israël furent aussi passés en revue; ils reçurent des vivres, et ils marchèrent à la rencontre des Syriens. Ils campèrent vis-à-vis d'eux, semblables à deux petits troupeaux de chèvres, tandis que les Syriens remplissaient le pays.