Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Et il dit: Par quel chemin monterons-nous? Joram dit: Par le chemin du désert d'Edom.
Louis Segond Bible 1910
Et il dit: Par quel chemin monterons-nous? Joram dit: Par le chemin du désert d'Édom.
French: Darby
Et il dit: Par quel chemin monterons-nous? Et il dit: Par le chemin du desert d'Edom.
French: Martin (1744)
Ensuite il dit : Par quel chemin monterons-nous? Et il répondit : Par le chemin du désert d'Edom.
New American Standard Bible
He said, "Which way shall we go up?" And he answered, "The way of the wilderness of Edom."
Sujets
Références croisées
Nombres 21:4
Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer Rouge, pour contourner le pays d'Edom. Le peuple s'impatienta en route,
Malachie 1:2-3
Je vous ai aimés, dit l'Eternel. Et vous dites: En quoi nous as-tu aimés? Esaü n'est-il pas frère de Jacob? dit l'Eternel. Cependant j'ai aimé Jacob,