Parallel Verses
French: Martin (1744)
Ensuite il dit : Par quel chemin monterons-nous? Et il répondit : Par le chemin du désert d'Edom.
Louis Segond Bible 1910
Et il dit: Par quel chemin monterons-nous? Joram dit: Par le chemin du désert d'Édom.
French: Darby
Et il dit: Par quel chemin monterons-nous? Et il dit: Par le chemin du desert d'Edom.
French: Louis Segond (1910)
Et il dit: Par quel chemin monterons-nous? Joram dit: Par le chemin du désert d'Edom.
New American Standard Bible
He said, "Which way shall we go up?" And he answered, "The way of the wilderness of Edom."
Sujets
Références croisées
Nombres 21:4
Puis ils partirent de la montagne de Hor, tirant vers la mer Rouge, pour environner le pays d'Edom, et le cœur manqua au peuple par le chemin.
Malachie 1:2-3
Je vous ai aimés, a dit l'Eternel; et vous avez dit : En quoi nous as-tu aimés? Esaü n'était-il pas frère de Jacob, dit l'Eternel? Or j'ai aimé Jacob;