Parallel Verses
French: Darby
Et il dit: Prends ton fils. Et elle vint et tomba à ses pieds, et se prosterna en terre; et elle prit son fils et sortit.
Louis Segond Bible 1910
Elle alla se jeter à ses pieds, et se prosterna contre terre. Et elle prit son fils, et sortit.
French: Louis Segond (1910)
Elle alla se jeter à ses pieds, et se prosterna contre terre. Et elle prit son fils, et sortit.
French: Martin (1744)
Elle s'en vint donc, se jeta à ses pieds, et se prosterna en terre; puis elle prit son fils, et sortit.
New American Standard Bible
Then she went in and fell at his feet and bowed herself to the ground, and she took up her son and went out.
Références croisées
1 Rois 17:24
Et Elie dit: Vois, ton fils vit. Et la femme dit à Elie: Maintenant, à cela je connais que tu es un homme de Dieu, et que la parole de l'Eternel dans ta bouche est la verite.
2 Rois 2:15
Et les fils des prophetes qui etaient à Jericho, vis-à-vis, le virent, et ils dirent: L'esprit d'Elie repose sur Elisee. Et ils allerent à sa rencontre, et se prosternerent devant lui en terre, et lui dirent:
2 Rois 4:27
Et elle vint vers l'homme de Dieu sur la montagne, et elle le saisit par les pieds; et Guehazi s'approcha pour la repousser; et l'homme de Dieu dit: Laisse-la, car son ame est dans l'amertume, et l'Eternel me l'a cache et ne me l'a pas declare.
Hébreux 11:35
Les femmes reçurent leurs morts par la resurrection; et d'autres furent tortures, n'acceptant pas la delivrance, afin d'obtenir une meilleure resurrection;